Rebengiuc, despre "prostia" dublării filmelor: Aş vrea s-o dublez pe Ingrid BergmanActorul Victor Rebengiuc, care susţine că propunerea lui Victor Socaciu de dublare în limba română a filmelor străine este o "prostie", a glumit, spunând că ar vrea s-o dubleze pe Ingrid Bergman. Actorul a mai spus că iniţiativa are ca scop ascuns obţinerea unei forme legale "de a scoate bani de la stat", prin înfiinţarea de studiouri de dublaje.
"E o prostie, a mai fost o încercare, s-au mai făcut nişte dublaje în anii '50 - '60. Nişte filme ruseşti au fost dublate şi chestia asta a murit după câteva filme, nu a ţinut. E o prostie, pentru că se distruge un film, se distruge interpretarea unui film", a spuns actorul Victor Rebengiuc, într-o intervenţie telefonică la Realitatea TV, despre iniţiativa dublării filmelor străine, depusă la Camera Deputaţilor de Victor Socaciu.
"Cred că la mijloc este vorba de o afacere, se mai scot nişte bani de la stat. Se face o firmă, un studio de făcut dublaje, un regizor mediocru care se va ocupa de chestia asta, pentru că regizorii mari nu se vor ocupa de treaba asta, cu nişte actori mediocri care sunt disponibili pentru asemenea lucruri şi va ieşi o treabă de o calitate artistică absolut îngrozitoare. Mi se pare că orice efort este inutil, dacă îşi pun în cap ceva guvernanţii noştri, şi o fac, în general, împotriva noastră, o duc până la capăt. Pentru că au nevoie de o formă legală de a scoate bani de la stat", a mai spus Rebengiuc.
Întrebat pe cine i-ar plăcea să dubleze într-un film străin, actorul a răspuns, în glumă, că "pe Ingrid Bergman".
Ingrid Bergman a fost o celebră actriţă de film, de origine suedeză, laureată cu trei premii Oscar. A jucat în numeroase filme, cel mai cunoscut fiind Casablanca.
sursa: realitatea.net